Mischna
Mischna

Mesorat%20hashas zu Oholot 10:2

אֵין בָּאֲרֻבָּה פּוֹתֵחַ טֶפַח, טֻמְאָה בַבַּיִת, כְּנֶגֶד אַרֻבָּה טָהוֹר. טֻמְאָה כְנֶגֶד אֲרֻבָּה, הַבַּיִת טָהוֹר. הַטֻּמְאָה בַבַּיִת, נָתַן אֶת רַגְלוֹ מִלְמַעְלָן, טָהוֹר. הַטֻּמְאָה כְנֶגֶד אֲרֻבָּה, נָתַן אֶת רַגְלוֹ מִלְמַעְלָן, רַבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אִם טֻמְאָה קָדְמָה אֶת רַגְלוֹ, טָמֵא. אִם רַגְלוֹ קָדְמָה אֶת הַטֻּמְאָה, טָהוֹר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שְׁתֵּי רַגְלַיִם, זוֹ עַל גַּב זוֹ, שֶׁקָּדְמוּ אֶת הַטֻּמְאָה, מָשַׁךְ הָרִאשׁוֹן אֶת רַגְלוֹ וְנִמְצָא רַגְלוֹ שֶׁל שֵׁנִי שָׁם, טָהוֹר, מִפְּנֵי שֶׁקָּדְמָה רַגְלוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן אֶת הַטֻּמְאָה:

Wenn die Luke keinen Platz für die Handbreite hat und das Haus gegenüber Verunreinigungen verunreinigt ist, ist die Luke rein. Wenn sich gegenüber der Luke Verunreinigungen befinden, ist das Haus rein. Wenn die Unreinheit im Haus ist und er seinen Fuß darauf gesetzt hat, ist er rein. Wenn sich die Unreinheit gegenüber der Luke befindet und er seinen Fuß darauf gestellt hat, erklärt Rabbi Meir ihn für unrein, aber die Weisen sagen, wenn die Unreinheit seinem Fuß vorausgegangen ist, ist er unrein, aber wenn sein Fuß der Unreinheit vorausgegangen ist, ist er rein. Rabbi Shimon sagt, zwei Füße übereinander, die der Unreinheit vorausgingen, wenn der erste seinen Fuß zurückzog und der zweite Fuß noch da war, ist es rein, weil der erste Fuß vor der Unreinheit kam.

Erkunde mesorat%20hashas zu Oholot 10:2. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers